Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Чиновники хотят ввести изменения при снятии наличных в банкоматах и переводах денег
  2. Синоптики рассказали, когда в страну придет «весьма существенное похолодание»
  3. Для тех, кто получает подарки не от родственников, хотят ввести налоговое новшество. Тот случай, когда оно вряд ли понравится
  4. Для водителей намерены ввести новшество с 1 января
  5. Осужденный за убийство беларуски в Варшаве подал жалобу на приговор. Стало известно окончательное решение по делу
  6. Помните, Лукашенко зазывал работников из Пакистана? Посмотрели, из каких стран активнее приезжают кадры (нашлось неочевидное)
  7. Крупнейшую сеть фастфуда в Беларуси открывал выходец из КГБ. Рассказываем
  8. Его открывали с помпой и снесли тайком за одну ночь. Рассказываем, что за огромный памятник стоял в центре Минска
  9. В стране ЕС откроется посольство Беларуси
  10. Для тех, у кого есть автомобили, квартиры и земельные участки, чиновники придумали очередное налоговое новшество
  11. Украинские войска продвигаются под Покровском и освобождают территорию под Добропольем — ISW


Семейная пара из Беларуси, которая больше года живет в США, рассказала о трудностях, с которыми постоянно сталкивается из-за написания своих имен латинскими буквами.

@govorimprousatut 😅 #жизньвсша #жизньвамерике #переездвсша #именавсша ♬ Cena Engraçada e Inusitada de 3 Minutos — HarmonicoHCO

«Дело в том, что в наших документах вот эти англоязычные наши имена — это переведенные с белорусского языка. Я Маша, но в моем паспорте я Марыя, а мой муж — Алег, а на английском это пишется вот так: Maryia и Aleh. То есть я Мэрайя, а мой муж Але, потому что h в конце они не читают», — рассказала девушка в TikTok.

По ее словам, сначала они с супругом пытались поправлять людей и объяснять, как правильно произносить их имена, но местные удивлялись. Приходилось объяснять, почему так, но теперь уже смирились с тем, что проще откликаться на Мэрайю и Але.