Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. В Беларуси при задержании убили оппозиционера — трое силовиков пострадали, заявил Лукашенко
  2. «Мы не бульдозеры, нам нужно время, мы люди». Колесникова и Бабарико поговорили с Тихановской
  3. Чиновники активно прошлись по этой категории работников, после чего возник их дефицит. Проблема дошла до Лукашенко — тот требует решить
  4. В BELPOL прокомментировали слова Лукашенко об убийстве «бэчебэшника» при задержании
  5. Превзошел во лжи даже «военкоров»: Герасимов иностранным военным атташе озвучил цифры захваченных в Украине территорий — что с ними не так
  6. Киев предложил Минску сбивать над Беларусью залетевшие российские беспилотники. Что на это ответил Лукашенко
  7. Беларусь — союзник России в войне, но один нарратив Кремля власти обходят стороной. Ученый проанализировал госСМИ и объяснил парадокс
  8. Этот беларус сбежал из СССР с третьей попытки, но силовики пришли к нему даже на Западе. Рассказываем о легендарном побеге и его цене
  9. «Думаю, вопрос по Украине и Крыму для Статкевича не стоял». Большое интервью «Зеркала» с нобелевским лауреатом Алесем Беляцким
  10. Прокуратура проверила работу военруков. Узнали из непубличного документа, какие проблемы нашли в воспитании «патриотов»


/

Американский YouTube-блогер MrBeast (настоящее имя — Джимми Дональдсон) оказался в центре скандала из-за озвучки видео. Новый ролик на его канале посвящен спасению животных по всему миру. Правда, рассказ о животных из Украины различается в зависимости от языка, на котором вы смотрите сюжет. На это обратил внимание TikTok-блогер под ником mrdobby.

Фото: MrBeast, x.com
Фото: MrBeast, x.com

Оригинальный сюжет MrBeast озвучен по-английски. В нем упоминается, что команда блогера ездила в Украину, чтобы вывезти оттуда трех львов, которые потеряли дом из-за войны. Львов доставили в ЮАР, где выпустили на территории заповедника LionWatch.

Зрители на YouTube могут выбрать одну из 24 озвучек, есть и вариант на русском языке. Правда, в нем не упоминаются ни Украина, ни война.

Вот какой текст звучит в англоязычной версии видео MrBeast:

«Мы отправились из Южной Африки в другой конец мира — в Украину, где годы войны разрушили зоопарки. Спасенным львам пришлось выживать в импровизированных убежищах. Но, поскольку им по-прежнему угрожает продолжающаяся война, мы собираемся вывезти их оттуда по воздуху».

А так этот же эпизод озвучили по-русски: «Из Южной Африки мы отправились через весь мир. Туда, где несчастные львы живут в самодельных убежищах. Для обеспечения их безопасности мы вывезем их оттуда».

В конце по-английски блогер говорит: «Львы спасены от угрозы войны». Русский дубляж опускает эту фразу и сообщает только, что «теперь львы могут свободно бегать по родным землям Африки».

В соцсетях начали появляться обращения к блогеру с просьбой обратить внимание, что авторы русскоязычной озвучки его видео «искажают перевод и не доносят до зрителей правду о спасении животных в Украине, а также игнорируют слова вроде „война“, как в оригинальном видео».

Сам MrBeast пока не прокомментировал случившееся.

По информации Business Insider, компания Beast Industries, занимающаяся медиапроектами Дональдсона, в прошлом году заработала почти 500 миллионов долларов. В 2025 году ожидается рост выручки до 899 миллионов.

Bloomberg оценивает общую стоимость бизнеса MrBeast в 5 миллиардов долларов. Его основной YouTube-канал недавно преодолел отметку в 400 миллионов подписчиков — это мировой рекорд среди индивидуальных авторов на платформе.